めぐりめぐらせ ~ある翻訳者の関心事~

在宅翻訳歴9年目の「めぐり」と申します。分野は「IT/ビジネス」、言語は「英→日」です。 twitter: @meguri_megurase

カテゴリ: ニュース拾い読み

ITmediaニュースの「Facebook、投稿を自動翻訳する「複数の言語で投稿」機能を一般公開へ」という7/4付の記事。

私もFacebookの投稿で日英を併記することがありますが、この機能は使わないかなぁ...。
好きなんですよね、日英の併記。日本語が理解できない人にも日本語の雰囲気を見てもらえるので。

でもときどき他の言語でも書けたらいいなぁと思うことがあるので、自動翻訳の精度が上がればいずれは...とも考えましたが、結局自動翻訳されても自分ではそれが合っているのかどうかわからないので、やっぱりないかな。

Gigazineというサイトに7月4日付で「「Windows 10へのアップグレードのお知らせ」は最終段階になると画面全体を覆うことが判明」というタイトルの記事が掲載されていました。

Windows 10へのアップグレードを予定されていない方は、要チェックですね。

このページのトップヘ